Vlaško / Žejansko / Istrorumunjsko - hrvatski rječnik
dirapói̭
(S), dirupói̭ (Ž) pril.
straga, sa stražnje strane; odostraga; úsa de dirapói̭ (S) - stažnja vrata.
disí
(S), dişí (N) itr. (S: disésc, -ésti, -ę́, -ín, -íţ, -éscu)
mirisati; cu nåsu se disę́ (S; dişę́ N) - nosom se miriše; v. dâhní.
dişpervę́i̭
tr. (Ž)
navoditi koga na teške misli; i̭e vo dişpervę́ - on ju navodi na teške misli.
disu
(di su) prijedl. (prijedl. izraz)
ispod ([od ispod]); i̭esít-a disu cós - izašao je ispod koša; i̭e zís-a disu påt - on je rekao [od] ispod kreveta; íŋkę disu åṷstrii̭e - još ispod (iz vremena) Austrije.
díţa
ž (zbirno; gen.-dat. le díţe, díţelʼei̭; vok. díţo) (Ž)
djeca; le míke díţe - maloj djeci; v. fečór.
divertí se
povr. (J)
zabavljati se, zabaviti se; nói̭ n-an musåt divertít (S) - mi smo se lijepo zabavili.
Kada tražite riječ, zalijepite riječ sa svim naglascima i dijakriticima ili utipkajte slova bez naglasaka i dijakritika. (Naprimjer: Da bi našli glagol “acaţå” zalijepite u tražilicu “acaţå” ili utipkajte “acata” bez specijalnog slovnog znaka ţ i dijakritika ˚.) Ako se radi o povratnom glagolu, možete ispustiti povratno “se”. (Naprimjer: Ako tražite glagol “abåte”, rezultati pretraživanja će biti i prijelazni glagol “abåte” i povratni glagol “abåte se”.)
Ovo je praktični vodič za nespecijaliste u grafijski sustav koji se koristi za pisanje vlaškog ili žejanskog (tkz. istrorumunjskog) jezika u ovom rječniku. Dajemo približne hrvatske i engleske glasovne ekvivalente za slova koja se u rječniku najčešće koriste.
Dijakritici koji se upotrebljavaju u kombinaciji sa slovima za različite samoglasnike:
́́´ Označava mjesto glavnog naglaska u riječi.
˜ Označava nazalni samoglasnik.
Upućujemo lingviste i ostale stručnjake na izvorni tiskani rječnik Augusta Kovačeca - Istrorumunjsko-hrvatski rječnik (s gramatikom i tekstovima) - za stručan lingvistički uvod u grafijski sustav koji se koristi u ovom rječniku.
